I. Introduction of Hall Buildings and Facilities 宿舍大樓設施簡介

 Address of Residence Halls 宿舍地址
Hall
宿舍名稱
Hong Kong Shue Yan University
Residential and Amenities Complex (R&A)
香港樹仁大學宿舍文康大樓
Hong Kong Shue Yan University
Research Complex (RC)
香港樹仁大學研究院綜合大樓
Address
宿舍地址
8 Wai Tsui Road, Braemar Hill, North Point, Hong Kong
 香港北角寶馬山慧翠道8號
6 Wai Tsui Road, Braemar Hill, North Point, Hong Kong 
香港北角寶馬山慧翠道6號
 

Hall Facilities 學生宿舍相關設施資料

  R&A 宿舍文康大樓  RC 研究院綜合大樓 
Undergraduate Residence Room
本科生宿舍房間 
6/F to 19/F
18 Rooms/ Floor Rooms are equipped with bed, desk, wardrobe, air-conditioning and free internet access.
21/F to 22/F
16 Rooms on 21/F Floor, 17 Rooms on 22/F Floor. Rooms are equipped with loft-bed, desk, wardrobe, air-conditioning and free internet access. 6至19樓
每層設18個房間 房間設有睡床、書桌、衣櫃、冷氣機及電腦網路插座
21至22樓
21樓設16個房間 ,22樓設17個房間 房間設有睡床(高架床)、書桌、衣櫃、洗手間連浴室、冷氣機及電腦網路插座
8/F to 14/F
28 Rooms/ Floor
Rooms are equipped with loft-bed, desk, wardrobe, air-conditioning and free internet access.

8至14樓

每層設28個房間 
房間設有睡床(高架床)、書桌、衣櫃、冷氣機及電腦網路插座
Toilet and Shower
浴室及洗手間
6/F to 19/F
A communal toilet with shower stalls are located on each floor of the Residence Hall.
21/F to 22/F
There is a toilet and shower in each room.

6至19樓

各樓層均設有一個洗手間及共用浴室
21至22樓
每個房間設有一個洗手間及浴室
Two Communal toilets with shower stalls are located on each floor of the Residence Hall.
 各樓層均設有兩個共用浴室及洗手間 
進入房間、洗手間及浴室
Access to Room, Toilet and Shower
6/F to 19/F
Residents can gain access to the communal toilets and showers with their student ID card.
21/F to 22/F
Residents can gain access to the room by room key.

6至19樓
宿生須使用智能學生證系統進入

21至22樓 

宿生須使用房間鎖匙進入
Residents can gain access to the communal toilets and showers with their student ID card.
宿生須使用智能學生證系統進入
茶水間
Pantry
6/F to 19/F
A 24-hour-opened pantry is located on each floor. Air ventilator, range hood, refrigerator, microwave oven, electric stove and water heater are equipped at each pantry for residents preparing light meals and food reheating.
*For safety reasons, open flame cooking is prohibited within the Residence Hall areas.

21/F to 22/F
No pantry is provided. 6至19樓
各樓層設有一個24小時開放的茶水間;茶水間內設有抽氣扇、抽油煙機、微波爐、電磁煮食爐及熱水機,祇供宿生作簡單煮食或翻熱食物之用 *基於安全理由,嚴禁明火煮食
21至22樓
不設茶水間
A 24-hour-opened pantry is located on each floor. Air ventilator, range hood, refrigerator, microwave oven, electric stove and water heater are equipped at each pantry for residents preparing light meals and food reheating.

*For safety reasons, open flame cooking is prohibited within the Residence Hall areas.

各樓層設有一個24小時開放的茶水間;茶水間內設有抽氣扇、抽油煙機、雪櫃、微波爐、電磁煮食爐及熱水機,祇供宿生作簡單煮食或翻熱食物之用
*基於安全理由,嚴禁明火煮食

Common Area
共享空間
Chairs, tables and two refrigerators are placed at the common area near the elevators for residents of the floor to store food and drinks.
21/F to 22/F
Microwave oven is also equipped at the common area.
 各樓層近升降機位置均設有桌椅及兩部雪櫃供該樓層之宿生存放食物 
21至22樓
共享空間亦設有微波爐
The common area near the elevators is equipped with tables, chairs, two couches, a television and two microwave ovens.
各樓層近升降機位置均設有桌椅、兩張梳化、一部電視及兩部微波爐
 
Common Room
休息室
6/F to 19/F
Two consecutive residence floors share one common room at R&A.

  • The common room is open from 8 a.m. to 1 a.m.
  • Each common room is equipped with a couch, a television and air-conditioning.
    21/F to 22/F
    No common room is provided.

619
每兩相連樓層宿生共用一個休息室

  • 開放時間由每日早上8時至翌日凌晨1 時
  • 休息室基本設備包括梳化、電視及冷氣

2122
不設休息室

  • The common room is located on each floor near the pantry.
  • The common room is open from 8 a.m. to 1 a.m.
  • Each common room is equipped with tables, chairs, couches, a microwave oven and air-conditioning.
  • 各樓層近茶水間位置均設有休息室
  • 休息室開放時間由每日早上8時至翌日凌晨1時
  • 休息室基本設備包括桌椅、梳化、微波爐及冷氣

 

Study Room
溫習室  
No study room is provided.
各樓層不設溫習室
  
  • The 24-hour-opened study room is located near room No. 27 on each floor.
  • Each study room is equipped with tables, chairs and air-conditioning.
  • Residents are advised to maintain a tranquil environment.
  • 各樓層近27號房設有24小時開放的溫習室
  • 溫習室基本設備包括桌椅及冷氣
  • 宿生須自律,保持合適的溫習環境
Laundry Room
洗衣房
Located on LG1, open 24 hours.
設於LG1, 24 小時開放
Located on G/F, open 24 hours.
設於G/F, 24 小時開放
  • Residents shall always follow proper operation guidelines displayed in the laundry rooms when operating the dryer or washing machine, do not overload the appliances.
  • Laundry fee will be deducted directly from the resident’s student ID card.
  • Laundry powder and detergent are not provided. Residents are advised to use low suds powder or liquid laundry detergent.
  • 使用洗衣機/ 乾衣機時,宿生應按照標示於洗衣房內之操作指引,切勿超出機器之負荷量  
  • 洗衣機/ 乾衣機之收費由使用者之學生證儲值額中扣除
  • 宿生需自備無泡洗衣粉或洗衣液
Security Counter and Mailbox
保安櫃台及信箱
 
Located on the ground floor
設於地下大堂
First Aid Kit & Fire Safety System & Equipment
急救箱及消防設備
  • A First aid kit is located near the elevators on every floor and in the main lobby of the Residence Halls
  • Fire safety system and firefighting equipment including alarm system, hose reels, fire extinguishers and emergency exits are equipped on every floor of the Residence Halls.
  • 各宿舍樓層近電梯處及 G/F 接待處均設有急救箱
  • 各樓層之公用範圍內均設有消防設施,如警鐘、消防喉、滅火筒、緊急逃生門等

Opening Hours of Hall Main Entrances

    • Opening Hours of Hall Main Entrances: 8 a.m. to 10:30 p.m.
    • Residents are advised to access the Residence Halls with their own student ID card during non-opening hours of the hall main entrances.

宿舍大門開放時間 

    • 宿舍大門開放時間:早上8時至晚上10時30分
    • 在非開放時間,宿生須使用智能學生證系統進入